20 ago 2014

Wolfgang Herrndorf: Why We Took the Car [Reseña]


Título Original: Tschick
ISBN: 1922070793 (ISBN13: 9781922070791)
Serie: ---
Edición: eARC
En español: Goodbye Berlin || Alevosía
Idioma: Inglés || Goodreads || Arthur A. Levine

Mike Klingenberg no es exactamente uno de los chicos populares del colegio. Para empezar, no tiene muchos amigos. (Okay, ningún amigo.) Y todos se ríen cuando tiene que leer sus ensayos en voz alta en clase. Y nunca jamás es invitado a fiestas —especialmente no a la fiesta del año, hecha por la guapa Tatiana.

Andrej Tschichatschow, aka Tschick (ni siquiera los profesores pueden pronunciar su nombre), es el nuevo, y no tampoco es popular, pero una manera completamente diferente. Él siempre se ve como si hubiera estado en una pelea, se duerme en casi todas las clases, y su ropa da pena.

Pero un día, de la nada, Tschick se aparece en la casa de Mike. Resulta que él tampoco ha sido invitado a la fiesta de Tatiana, y tiene que hacer algo al respecto. Olvida los chicos populares —juntos, Mike y Tschick se embarcan en un viaje de carretera a través de Alemania. Sin padres, sin mapa, sin destino. ¿Terminarán irremediablemente perdidos en el medio de la nada? Probablemente. ¿Tomarán malas decisiones, conocerán gente extraña y se meterán en problemas? Definitivamente. Pero ¿alguien los volverá a llamar aburridos?

De ninguna manera.

When somebody is hostile to me, I'm so nervous that I can barely keep my knees from buckling. But if they are ever the slightest bit friendly, I inmediately start insulting them.

Dos curiosidades sobre mi lectura de Why We Took the Car, la número uno es que la portada que estoy utilizando no es la que tengo, la original de mi libro no me gusta >.< Y por desgracia esa portada solo se vende en Austraila, tendré que pedirle a alguien de por allá que sea bueno conmigo y me haga un regalo. Y la segunda curiosidad es que no tenía idea que el libro ya estaba en español, lo que lo hace un libro alemán que leí en inglés porque no sabía que estaba en español.

Adoré este libro de principio a fin, ya había comentado antes que busco nuevos escenarios para mis lecturas, expandir mi geografía mental (?) a Alemania y sus alrededores fue hermoso.

Obviously I could describe exactly what she looks like and how her voice sounds and what color her hair is and everything. But seems to me unnecessary. I mean, everyone can imagine what she looks like: She looks great. Her voice sounds great too. She's just great all around.

El libro está escrito de una manera tan bonita y a veces inocente y otras descarada, lo cual me hizo a mí como lector disfrutar cada uno de sus párrafos extensos. E uno de esos libros donde no hay muchos diálogos, pero cuando los hay son solo para dar el punto preciso a la escena. Soy amante de los libros con road trip, me encanta la fantasía pero hay algo más en la singularidad de la realidad, el esto-SÍ-puede-pasar. Amé cada uno de los personajes, todos, absolutamente todos, algunos solo salen dos o menos capítulos y me dolía despedirme de ellos. De uno en especial estuve completamente asustada, desde que apareció me generó tremenda ternura, de esos personajes que se roban completamente toda la escena, aunque debo decir que el escritor me dejó un poco picada, me hubiera gustado saber más.

El título original es Tschick, y como bien dice la sinopsis es el personaje que genera todo el alboroto, cuando terminé de leer solo quise sacarlo del libro y abrazarlo mucho, mucho.

You can't hold your breath forever, but you can hold it for a pretty long time

Como dije el libro ya lo pueden encontrar en español, es una lectura que les recomiendo altamente, uno de esos tesoros escondidos, ojalá puedan leerlo pronto y disfrutarlo tanto o más de lo que yo lo hice.

Escrito por Ella Zegarra
Twitter || Tumblr || Pinterest || Goodreads || Instagram

No te pierdas ninguna de las actualizaciones y noticias del blog, agregándolo en Facebook, Twitter y Bloglovin. También puedes suscribirte por correo, sigue al blog y no te pierdas todas las noticias literarias!

Entradas Relacionadas

No hay comentarios:

Publicar un comentario